Glory Be - மகிமை ஸ்தோத்திரம்

Gloria Patri - Trinitarian Doxology - திரித்துவ புகழ்ச்சி ஜெபம்

Glory Be - Full Text

பிதாவுக்கும் குமாரனுக்கும் பரிசுத்த ஆவிக்கும் மகிமை உண்டாவதாக.
ஆதியிலே இருந்ததுபோல் இப்போதும் எப்போதும் என்றென்றும் இருப்பதாக. ஆமென்.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

What is the Doxology?

டாக்ஸாலஜி (Doxology) என்பது கிரேக்கம்: "Doxa" (மகிமை) + "Logos" (சொல்). "கடவுளை போற்றும் வார்த்தைகள்." Glory Be என்பது மிகவும் பழமையான கிறிஸ்தவ ஜெபங்களில் ஒன்று - 4ஆம் நூற்றாண்டிலிருந்து ஆராதனையில் பயன்படுத்தப்படுகிறது.

The Gloria Patri (Latin: "Glory to the Father") is used to conclude Psalms in the Divine Office (Liturgy of the Hours), in the Rosary (after each decade), and in many Protestant hymns. It affirms the equality of all three persons of the Trinity.

Line-by-Line Meaning

பிதாவுக்கும் குமாரனுக்கும் பரிசுத்த ஆவிக்கும் மகிமை உண்டாவதாக.

All three persons of the Holy Trinity receive equal glory. This was significant in the 4th century when Arianism taught that the Son was lesser than the Father. The Gloria Patri explicitly affirms co-equality.

ஆதியிலே இருந்ததுபோல் இப்போதும் எப்போதும் என்றென்றும் இருப்பதாக.

"As it was in the beginning" - the Trinity is eternal, not a temporary arrangement. "Is now" - present reality. "Ever shall be, world without end" - future eternity. God's glory is timeless.

When is it Used?

  • After each Psalm in the Divine Office (Catholic, Anglican)
  • After each decade of the Rosary (Catholic)
  • In church hymns as closing doxology
  • The "Doxology" hymn in Protestant churches: "Praise God from whom all blessings flow..."
  • At the end of worship services